quarta-feira, 12 de fevereiro de 2014

Hora de uma curiosidade criativa

Matemática anda me torturado esses dias . Cada número feio que me aparece ... E em física entao ?! Quanta mocreia de expressões !!! Números gigantes que eu não sei como chamar , ja que xinga-los não pareceu adiantar . 

Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa regista, para além dos que refere na sua questão, os grandes numerais undecilião(1066), duodecilião (1072),tredecilião (1078), quatuordecilião(1084), quindecilião (1090),sedecilião/sexdicilião (1096),septendicilião (10102), octodecilião(10108) e nonidecilião/novendicilião(10114).

http://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica.aspx?DID=1471 

Um acordo ortográfico, como o nome indica, dispõe sobre a ortografia e não sobre as outras partes da língua.

A palavra bilião (e também os outros grandes numerais acabados em -ilião), não sofre nenhuma alteração por causa do Acordo Ortográfico de 1990.
Por haver divergências na nomenclatura dos grandes números, o significado da palavrabilião foi estabelecido através de convenção entre vários países, na 9.ª Conferência Geral de Pesos e Medidas (12-21 de Outubro de 1948), organizada pelo Bureau International des Poids et Mesurese na qual Portugal participou. A convenção resultou numa regra, chamada regra N, referida na portaria n.º 14608, de 11 de Novembro de 1953, na portaria 17052, de 4 de Março de 1959, e ainda a norma NP 405 do Instituto Português de Qualidade.

Segundo esta regra, em Portugal, a passagem de milhão (1 000 000) abilião deverá fazer-se pelo acréscimo de 6 zeros (1 000 000 000 000), o que equivale a um milhão de milhões (e não a mil milhões: 1 000 000 000), e assim sucessivamente:
1 000 000 = milhão
1 000 000 000 000 = bilião 
1 000 000 000 000 000 000 = trilião
1 000 000 000 000 000 000 000 000 = quadrilião
1 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 = quintilião
1 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 = sextilião
etc.

Esta disposição foi adoptada por todos os países europeus, mas não por países como o Brasil ou os Estados Unidos da América, o que resulta em divergências e ambiguidades quando há referência a dados que incluem grandes números, nomeadamente quando se trata de notícias provenientes destes países. Nessa norma, a passagem de milhão (1 000 000) abilião deverá fazer-se pelo acréscimo de 3 zeros (1 000 000 000), o que equivale a mil milhões(e não a um milhão de milhões1 000 000 000 000), e assim sucessivamente:
1 000 000 = milhão
1 000 000 000 = bilião 
1 000 000 000 000 = trilião 
1 000 000 000 000 000 = quadrilião
etc.

Numa notícia de um jornal português que refira, por exemplo, um bilião de dólares, ficará a dúvida se se trata de $ 1 000 000 000 000, segundo a norma europeia, ou de $ 1 000 000 000, segundo a norma americana.

Esta não é, no entanto, uma questão ortográfica, mas antes uma questão de nomenclatura técnica e científica, sobre a qual o Acordo Ortográfico não se pronuncia. 


Bibliografia: Guilherme de ALMEIDA, Sistema Internacional de Unidades (SI) - Grandezas e Unidades Físicas - Terminologia, símbolos e recomendações, Plátano Ed., 3.ª ed., Lisboa: 2002, pp. 183-

http://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas/Duvida-Linguistica.aspx?DID=4389.

Nenhum comentário: